Мир театра Микро. Интервью с Ириной Горелик.

Мир театра Микро. Интервью с Ириной Горелик.

«Лично для меня, драматургия —
жанр ограниченный, жестковатый, лишающий режиссера «воздуха».

Автор: 22.05.2017

В Иерусалиме есть театр «Микро» – театр маленький, да удаленький. И любопытный много чем.  Он образовался из русскоязычной юношеской студии, основанной в 1994 году, а статус профессионального получил в 2005 году. Это единственный постоянно функционирующий театр в Иерусалиме, где все спектакли на иврите идут с субтитрами на русском языке.

Есть студийцы, которые выросли вместе с этим театром и сами стали полноценными творческими единицами. Я встретилась с основателем, бессменным художественным руководителем, и в недавнем прошлом единственным режиссером театра Ириной Горелик. В апреле премьерой театра стал спектакль «Самсон», поставленный учеником Ирины, Ефимом Риненбергом. Так что теперь Ирину смело можно назвать еще и главным режиссером тетра «Микро».

— Ирина, вы сразу стали работать в Иерусалиме?

— Да, для меня это было очень важно. Я к Иерусалиму отношусь как городу, проявляющему человека, городу, который все лучшие качества в человеке доращивает, но и все худшие становятся более явными. И, несмотря на то, что в Тель-Авиве театру проще работать, легче найти свою публику, мы настаиваем на своей принадлежности к Иерусалиму.

— Как обстоят дела с драматическими театрами в Иерусалиме?

— Основной репертуарный театр в Иерусалиме – это театр «Хан». У них большой, интересный репертуар. Мы долго играли в малом зале «Хана», он рассчитан на семьдесят мест, это необычный зал-пещера, высеченная в скале. Там «намоленное» место, особая театральная атмосфера, чудный дворик.
В Иерусалиме есть еще два маленьких репертуарных театра, есть театральные группы, приезжают гастролеры, в общем, театральная жизнь как-то «клубится».  Мы в последние два года играем в выстроенном для нас зале в здании Театрон Иерушалаим (всего в этом здании шесть залов).

— Как зарождался ваш театр?

— Меня пригласили заниматься театральным делом с русскоязычными подростками, потому что это могло им помочь адаптироваться в чужой стране. И я не знаю больше такой  истории, чтобы в чужой стране, в чужой культуре, из такой студии вырос бы профессиональный театр.

— Вы довольны, что ваш театр получился небольшим, камерным? Я вот всегда любила такую интимную атмосферу, малые залы. Вы бы променяли это на возможности большой сцены, эффектов?

— Я считаю, что драматический театр и должен быть камерным. 250 человек в зале – максимум. Когда не видишь выражения глаз актеров, их мимики, то очень многое теряешь.

— Мне кажется, что это больше в шоу превращается, в цирк: эффектов побольше, передвинуть то, сё, на коньках проехаться даже…

— Совершенно верно. А вот когда общаешься «глаза в глаза»,  то это, на мой взгляд, и есть драматический театр в лучшем своём варианте.

— Есть ли у вас своя публика?

— Да, есть люди, которые ходят именно на наши спектакли.

— Ирина, а как долго у вас идут спектакли? Как часто обновляется репертуар?

— За всю историю вместе со студией у нас родилось двадцать шесть спектаклей. Сейчас в «Микро» уже восемь лет идёт «Как несколько дней» по Меиру Шалёву. Четыре года спектаклю «Рукопись» по Зингеру. Три — «Страхам царя Соломона» по роману Эмиля Ажара (псевдоним Ромена Гари). Два – «Чехов-шоу». Есть детский спектакль «Царь Саул». И вот только что вышел «Самсон» Жаботинского.

— Это первый самостоятельный режиссерский спекталь Ефима Риненберга в «Микро»?

— В «Микро» — первый. Но он уже делал постановки. Ефим в нашем театре 20 лет был ведущим артистом, но также в весьма юном возрасте начал заниматься театральной режиссурой и педагогикой. Он из тех людей, которые сознательно образуют себя. Он вырос в талантливого и самостоятельного театрального деятеля.

— Кто у вас сейчас играет в театре? Ведь не все остались, как Ефим?

— Не все, но несколько человек из старой гвардии и сейчас работают в театре. Часть труппы образовалась в результате кастингов, а молодая «поросль» сегодня — это бывшие студенты иерусалимского театрального училища «Нитан Натив», с которыми мы с Ефимом работали над дипломными спектаклями.

— Как так получилось, что почти все ваши спектакли поставлены по большим романам, а не по пьесам?

— Это не «получилось», — это мой вкус, мой выбор. Лично для меня, драматургия — жанр ограниченный, жестковатый, лишающий режиссера «воздуха». Роман – это огромное, почти бесконечное пространство. Ты ведь не просто адаптируешь роман, ты проникаешь в его ткань, пускаешь там корни, это особая работа… Я начинаю работать над произведением только тогда, когда материал начинает как будто… прорастать во мне. Например, «Как несколько дней» – это очень моя книга. Там было много того, отчего мне было больно, «раны» пооткрывались. Начинаешь выбирать из большого повествовательного текста его концентрат, ищешь экономные, чисто театральные образы. То есть делаешь сценическую версию романа.

— И вы сразу выбрали еврейскую тему, вот эту постоянную линию вашего театра?

— Не сразу. Скажем так, это произошло из…самолюбия. Ты привозишь себя такую, какой была «там», с той накопленной культурой, а была она накоплена достаточно серьезная, потому что требовала душа этого, и требовала профессия. Русский театр, русская литература… А я приехала сюда, и здесь другая жизнь совсем. И сначала продолжаешь упрямо делать то, чем жил предыдущую жизнь. И будучи «круглой» еврейкой, продолжаешь считать себя русским человеком. Но на каком-то этапе начинаешь ощущать, какой тут огромный мир, в котором ты ничего не понимаешь, и ведь ты хочешь разговаривать с этими людьми, а они говорят на другом языке во всех смыслах этого слова. Ты пробуешь начать разбираться в этой стране, в своём еврействе, в том, что оно означает. Читаешь израильскую литературу, книги по истории Израиля, по иудаизму. Так стали рождаться спектакли на еврейские темы, спектакли связанные с Танахом (Ветхим Заветом) — это та «грибница», из которой мы произрастаем. Сейчас нашей темой становится Иерусалим. Хотим сделать целую серию спектаклей, посвященных Городу .

— Давайте подытожим. Что для вас «Микро»? Я знаю, что, во-первых, так назывался театр Вашего отца. А еще?

— А еще «Микро» – мой икигай. Так японцы называют то, ради чего человек встает утром. В-третьих, «Микро» – способ думать и рассказывать о любви и смерти. В-четвертых, возможность все время быть в пути. В-пятых, пытаться соответствовать подобию творца.

Премьерный в этом сезоне  спектакль»Самсон» состоится в Театрон Иерушалаим, зал «Микро», 6 июня. Билеты на премьеру и другие спектакли театра здесь.

 

Фото обложки: Ирина Любовская

Фото любезно предоставлены театром «Микро».